Audio Credits:
? Singer :- Mohammad Faiz
➟ Lyrics and Composer :- Jaani
➟ Music :- Hunny Bunny
➟ Mix and master by :- Guri and Akash bambar
➟ Guitars by Shomu Seal
Lirik Terjemahan
Bahasa Hindi | Bahasa Indonesia |
Kabhi shaam dhale toh mere dil me aa jana | Datanglah ke dalam hatiku bila malam tiba |
Lage gham gale toh mere dil me aa jana | Jika kau merasa sedih maka datanglah ke dalam hatiku |
Mera ghar jalaane waale sun meri | Wahai kau yang membakar hatiku, dengarkan aku. |
Tera ghar jale toh mere dil me aa jana | Jika kau marah, segeralah masuk ke dalam hatiku. |
Magar aana is tarah se ke phir laut ke na jana | Tapi jika kau datang, jangan pergi lagi dari sini |
O Kabhi shaam dhale to mere dil me aa jana | Datanglah ke dalam hatiku bila malam tiba |
Lage gam gale to mere dil me aa jana | Jika kau merasa sedih maka datanglah ke dalam hatiku |
O mera ghar jalaane waale sun meri | Wahai kau yang membakar hatiku, dengarkan aku. |
Tera ghar jale to mere dil me aa jana | Jika kau marah, segeralah masuk ke dalam hatiku. |
Magar aana is tarah se ke phir laut ke na jana | Tapi jika kau datang, jangan pergi lagi dari sini |
Hoo… | |
Jab tere apne bhi tujhe chhod ke jayenge , | Bahkan ketika orang-orang di sekitarmu meninggalkanmu |
Or paani me milake tujhe zaher pilaayenge, x2 | Dan mereka akan memberimu minuman beracun… |
Vahi hath kaatenge tere jo hath milayenge | Bahkan saat tanganmu terulur, mereka mengabaikannya |
Jinhe jaan jaan kehte ho vahi jaan lejayenge | Mereka yang kau panggil sayang akan mengambil nyawamu. |
Kon apna hai tera kon paraya | Siapa kekasihmu, dan siapa orang asingmu? |
Yeh na pata chale toh mere dil me aa jana | Jika kau bingung maka masuklah ke dalam hatiku |
Magar aana is tarah se ke phir laut ke na jana | Tapi jika kau datang, jangan pergi lagi dari sini |
Kabhi shaam dhale toh mere dil me aa jana | Datanglah ke dalam hatiku bila malam tiba |
Lage gam gale toh mere dil me aa jana | Jika kau merasa sedih maka datanglah ke dalam hatiku |
O mera ghar jalaane waale sun meri | Wahai kau yang membakar hatiku, dengarkan aku. |
Tera ghar jale toh mere dil me aa jana | Jika kau marah, segeralah masuk ke dalam hatiku. |
Magar aana is tarah se ke phir laut ke na jana | Tapi jika kau datang, jangan pergi lagi dari sini |
Haa… |