Film India
Logo
Lirik Dil Pardesi Ho Gayaa Terjemahan Indonesia Dil Pardesi Ho Gayaa (2003)

Music: Usha Khanna Lyrics: Saawan Kumar Label: Sony Music India Singer(s): Sonu Nigam, Alka Yagnik Movie: Dil Pardesi Ho Gayaa (2003)

Lirik Dil Pardesi Ho Gayaa Terjemahan Indonesia Dil Pardesi Ho Gayaa (2003)

  • Music: Usha Khanna
  • Lyrics: Saawan Kumar
  • Label: Sony Music India
  • Singer(s): Sonu Nigam, Alka Yagnik
  • Movie: Dil Pardesi Ho Gayaa (2003)
  • Starring: Kapil Jhaveri, Saloni Aswani, Amrish Puri, Ashutosh Rana, Mukesh Rishi
  • Translate: Aisha Verma



Ik Pakistani Chehra Uspe Zulfon Ka Pehra

-Berwajah Pakistan tertutupi juntaian rambut

Jaise Koi Pehna Gaya
-Seperti seseorang memakai
Jaise Koi Pehna Gaya
-Seperti seseorang memakai
Dulhan Ko Phoolon Ka Sehra
-Hiasan bunga-bunga seorang pengantin
Meri Nazron Ne Tere Labon Ko Chooma
-Pandangan mataku telah mengecup bibirmu
Meri Nazron Ne Tere Labon Ko Chooma
-Pandangan mataku telah mengecup bibirmu
Dil Dil Dil Dil
-Hati, hati, hati, hati
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Is Dil Ko Yeh Kaisa Ehsaas Hai
-Bagaimana perasaan ini timbul di hati ini
Lagta Hai Kyun Aisa Tu Kahin Paas Hai
-Rasanya mengapa seolah kau begitu dekat
Teri Khushboo Hawaaon Mein Bikhri Hui
-Aromamu menyebar dalam terpaan angin
Lagti Hai Ye Shaam Kuchh Khaas Hai
-Senja ini agaknya terasa sedikit istimewa
Jhuki Jhuki Nazron Se Chori Chori Dekha
-Lewat tatapan merunduk, mencuri-curi pandang
Jhuki Jhuki Nazron Se Chori Chori Dekha
-Lewat tatapan merunduk, mencuri-curi pandang
Dil Dil Dil Dil
-Hati, hati, hati, hati
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali

Aanchal Tera Khayalon Pe Yun Chha Gaya
-Selendangmu membentang luas dalam khayalku
Raat Mein Hi Savera Nazar Aa Gaya
-Dalam gulita malam fajar nampak menyingsing
Teri Jhaanjhar Ki Goonj Sataaye Sanam
-Gema lonceng kakimu mengusikku, kasih
Pyaar Chupke Se Saawan Barsa Gaya
-Guyuran cinta menghujani secara diam-diam
Chehre Se Zulfen Haata Ke Jo Dekha
-Saat melihat kau sibakkan rambut dari wajahmu
Chehre Se Zulfen Haata Ke Jo Dekha
-Saat melihat kau sibakkan rambut dari wajahmu
Dil Dil Dil Dil
-Hati, hati, hati, hati
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali

Aa Aa Aa Aa Aa Aa


Mohabbat Hai Mera Naam Naam Naam
-Cinta adalah namaku
Ishq Hai Mera Kaam Kaam Kaam
-Romansa adalah tugasku
Meri Ada Qurbaani Par Log Karen Badnaam
-Pesonaku persembahkan tapi orang mencemari namaku
Dam Hai To Daaman Utha
-Jika kau bernyali, pertaruhkan nafasmu
Dam Hai To Daaman Utha
-Jika kau bernyali, pertaruhkan nafasmu
Warna Main Chali Salaam, Salaam, Salaam
-Kalo tidak aku akan menyalamimu perpisahan
Haaye Dheere Dheere Aanchal Shane Se Dhalka
-Saat kerudungmu tersingsing perlahan-lahan
Dheere Dheere Aanchal Shane Se Dhalka
-Saat kerudungmu tersingsing perlahan-lahan
Dil Dil Dil Dil
-Hati, hati, hati, hati
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali

Ik Pakistani Chehra Uspe Zulfon Ka Pehra

-Berwajah Pakistan tertutupi juntaian rambut

Jaise Koi Pehna Gaya
-Seperti seseorang memakai
Jaise Koi Pehna Gaya
-Seperti seseorang memakai
Dulhan Ko Phoolon Ka Sahra
-Hiasan bunga-bunga seorang pengantin
Meri Nazron Ne Tere Labon Ko Chooma
-Pandangan mataku telah mengecup bibirmu
Meri Nazron Ne Tere Labon Ko Chooma
-Pandangan mataku telah mengecup bibirmu
Dil Dil Dil Dil
-Hati, hati, hati, hati
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali
Dil Pardesi Ho Gaya
-Hati menjadi tidak dikenali




—————-

Artikel lirik lagu dengan judul “Lirik Dil Pardesi Ho Gayaa Terjemahan Indonesia Dil Pardesi Ho Gayaa (2003)” dikutip dari Nizam Lamongan

Bagikan :
Picture of Admin

Admin

Bionya belum selesai ditulis, nanti balik lagi yah!

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Sebelumnya
Selanjutnya
Pos Terkait
AVvXsEhnoUBYXQt_fBP3PNusO6qUmKCDlrte2foC3AdaFhGJ66r9pe-yI2SvBzGoxbRSbbbEfaubuUbIXRB0ufULjcP58KV1jxmBrv6goC8-woUdVmkFqXN8pJBp69PKvo3rCMlv-Oy4n7wNa_ljXrm_g7QZlJTwR3mii5tyNkJWiGMWTaTVx9yJafLFiMCcNkQ
Lirik Jab Se Dekha Tumko Terjemahan Indonesia Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein (2002)
AVvXsEjB_V_TLoorSZo9o2Y7Z3COuJ_6jYok6T8DUplhH8k3wtrCg-EIGv_F7sY23t6mGWSSOnEwMkiGYtcP4zv1IDVd8OO6hrYCHS3pyFHuTpghgCxX3ZWvr4r3hP2-43Zss6QOrp4lSowoXTssueymNh9rZXMH-KMdKgWJEVrEkdOTk0rE8c8D_g2YNZILrvM
Lirik Jo Tum Mere Ho Terjemahan Indonesia Anuv Jain
AVvXsEjn7wqSxdcAbwSWlSFHQ9zBBMJDfZfuyKov5F5I0OtSIf-z2IZp4pIxvFeuLqlXaM4q0imHeIeToOSACyqHXjx1pejuLCjsuQBNsBu9VgZSQOOP-9SnsdVnCFYhJNhksEdxk9cNDy2WU1EzwYQxwQ6efQKAa0eUlNsTbt0lMb302C3Q_bRHZfmGqVsK9Bw
Lirik Shaam Bhi Khoob Hai Terjemahan Indonesia Karz (2002)
AVvXsEj4n1MVGtPrW0d212A1rN4nspM1q0MpxQQKwz0lXOKZ2iKLrGmKM6fZgmEFgn5TngeB74E2sT05aEZGO5LuJU9lpTcv5XWsMV3kOA5tot6GhQ9_8sYoM1nmgkwiEbGssW7ZQCbNqXMMZi313wpAzE4siOR4X4DPMpV4U6mBIm5FWy5mvnxgoKEoLyrAqIg
Lirik Tum Mano Ya Na Mano Teehemahan Indonesia Khuddar (1994)
Popular
HL-61-930x500
Mantan istri Raman Bhalla ‘Mohabbatein’ putuskan vakum di dunia hiburan demi anak, intip 11 potret dan kabar terbarunya
Rashmika-Vijay
Rashmika Mandanna, hubungan Vijay Deverakonda Petunjuk BARU
Ulasan Film Dream Girl 2
Ulasan Film Dream Girl 2 Tayang Di Netflix
murder-mubarak-movie-review-2
Ulasan Murder Mubarak: Thriller Misteri Multibintang Yang Kacau
msid-96959295,imgsize-28168.cms
Ranbir Kapoor dan Alia Bhatt tampil PERTAMA dengan putrinya Raha Kapoor
Follow Us
Kategori
Terbaru

Maaf, konten ini hanya bisa dibaca saja

Bagikan melalui tombol yang tersedia!