- Music: Sanjeev Darshan
- Lyrics: Anand Bakshi
- Label: Universal Music India
- Singers: Roop Kumar Rathod, Jayshree Shivram
- Movie: Kitne Door Kitne Paas (2002)
- Starring: Fardeen Khan, Amrita Arora
- Translate: Aisha Verma
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan namaku
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan nama saya
Teri Kasam, Oh
-Aku bersumpah kepadamu, oh
Teri Kasam Hum Pakde Gaye Hai
-Aku bersumpah padamu, aku telah tertangkap
Hathkadiyon Mein Jhakde Gaye Hai
-Saya telah terkunci dalam borgol
Humko Qayaamat Dhoond Rahi Thi
-Bencana sedang mencari saya
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan nama saya
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan nama saya
Chori Se Yeh Chupke Se Aayi
-Secara diam-diam, tanpa suara ia datang
Tere Mere Dil Mein Samaayi
-Itu meresap ke dalam hati Anda dan hati saya
Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat
-Cinta, cinta, cinta, cinta
Pehle Dil Ka Chain Churaaya
-Pertama, ia mencuri ketenangan hati
Phir Aankhon Se Neend Churaayi
-Lalu ia mencuri perhatian mata
Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat
-Cinta, cinta, cinta, cinta
Saat Samandar Bujha Sake Na
-Bahwa tujuh samudera tidak dapat memadamkan
Aisi Aag Lagaayi, Oh
-Ini telah membakar seperti api, oh
Saat Samandar Bujha Sake Na
-That the seven oceans can not quench
Aisi Aag Lagaayi
-Bahwa tujuh samudera tidak dapat memadamkan
Aisa Laga Bas Jaan Nikal Gayi
-Rasanya seperti hidup saya telah meninggalkan saya
Saamne Jab Tu Aayi
-Ketika Anda datang di depan saya
Teri Kasam, Oh
-Aku bersumpah kepadamu, oh
Teri Kasam Hum Pakde Gaye Hai
-Aku bersumpah padamu, aku telah tertangkap
Hathkadiyon Mein Jhakde Gaye Hai
-Saya telah terkunci dalam borgol
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan namaku
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan nama saya
Tez Hawa Ka Banke Jhoka
-Menjadi embusan angin kencang
Isne Humko Raah Mein Roka
-Itu telah menghentikan kami di jalan kami
Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat
-Cinta, cinta, cinta, cinta
Boli Aao, Tumko Sikhaaoon
-Dikatakan datanglah, aku akan mengajarimu
Aankh Micholi Khel Dilon Ka
-Permainan hati
Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat, Mohabbat
-Cinta, cinta, cinta, cinta
Tere Mere Nain Mile To
-Tatapanmu dan tatapanku bertemu dan
Isko Mil Gaya Mauka
-Ia mendapat kesempatan
Tere Mere Nain Mile To
-Tatapanmu dan tatapanku bertemu dan
Isko Mil Gaya Mauka
-Ia mendapat kesempatan
Kya Karte, Kya Kar Sakte The
-Apa yang bisa kami lakukan, apa yang bisa kami lakukan
Dil Bhi De Gaya Dhoka
-Hati kita juga mengkhianati kita
Teri Kasam, Oh
-Aku bersumpah kepadamu, oh
Teri Kasam Hum Pakde Gaye Hai
-Aku bersumpah padamu, aku telah tertangkap
Hathkadiyon Mein Jhakde Gaye Hai
-Saya telah terkunci dalam borgol
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan namaku
Humko Mohabbat Dhoond Rahi Thi
-Cinta sedang mencariku
Naam Pataa Sab Poochh Rahi Thi
-Ia menanyakan nama saya
Kitne Door, Kitne Paas – 4
-Sejauh ini, begitu dekat
—————-
Artikel lirik lagu dengan judul “Lirik Humko Mohabbat Dhoondh Rahi Terjemahan Indonesia Kitne Door Kitne Paas (2002)” dikutip dari Nizam Lamongan