Film India
Logo
Lirik Jaadu Jaadu Terjemahan Indonesia Yaraana (1995)

Music: Anu Malik Lyrics: Rani Malik Label: Zee Music Company Singer(s): Udit Narayan, Sapna Mukherjee Movie: Yaraana (1995) Starring: Rishi Kapoor, Madhuri

Lirik Jaadu Jaadu Terjemahan Indonesia Yaraana (1995)

  • Music: Anu Malik
  • Lyrics: Rani Malik
  • Label: Zee Music Company
  • Singer(s): Udit Narayan, Sapna Mukherjee
  • Movie: Yaraana (1995)
  • Starring: Rishi Kapoor, Madhuri Dixit, Raj Babbar, Kader Khan
  • Translate: Aisha Verma



Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu Jaadu
-Sihir, sihir, sihir, sihir
Charon Taraf Yeh Kaisa Jaadu
-Bagaimana sihir ini ada di segala penjuru
Teri Nazar Uff Teri Adaa
-Wow matamu serta pesonamu
Kar Rahi Hai Kaisa Jaadu
-Bagaimana bisa merapalkan guna-guna
Jaanu Jaan-E-Jaana Jaanam
-Kekasihku, belahan jiwaku, pujaanku
Tu Kya Cheez Hai Main Jaanu Na
-Kau sesungguhnya apa?, aku tidak tahu
Mujhko Aziz Hai Main Maanu Na
-Kau kesayanganku, aku tidak mau

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu Jaadu
-Sihir, sihir, sihir, sihir
Charon Taraf Yeh Kaisa Jaadu
-Bagaimana sihir ini ada di segala penjuru
Teri Nazar Uff Teri Adaa
-Wow matamu serta pesonamu
Kar Rahi Hai Kaisa Jaadu
-Bagaimana bisa merapalkan guna-guna
Jaanu Jaan-E-Jaana Jaanam
-Kekasihku, belahan jiwaku, pujaanku
Tu Kya Cheez Hai Main Jaanu Na
-Kau sesungguhnya apa?, aku tidak tahu
Mujhko Aziz Hai Main Maanu Na
-Kau kesayanganku, aku tidak mau

Tu Kya Cheez Hai
-Kau sesungguhnya apa?

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Tu Jahan Hai Dil Wahin Hai
-Dimanapun dirimu hatiku berada disana
Tu Nahi To Kuchh Nahi Hai
-Jika kau tiada maka segalanya tidak ada
Tu Jahan Hai Dil Wahin Hai
-Dimanapun dirimu hatiku berada disana
Tu Nahi To Kuchh Nahi Hai
-Jika kau tiada maka segalanya tidak ada

Kab Tak Yeh Tanhai
-Sampai kapan kesendirian ini
Mere Dil Se Khelegi
-Akan bermain dengan hatiku
Meri Jaan Yeh Khamoshi
-Belahan jiwaku, kebisuan ini
Meri Jaan Hi Le Legi
-Akan merenggut jiwaku
Jaanu Jaan-E-Jaana Jaanam
-Kekasihku, belahan jiwaku, pujaanku
Tu Kya Cheez Hai Main Jaanu Na
-Kau sesungguhnya apa?, aku tidak tahu
Mujhko Aziz Hai Main Maanu Na
-Kau kesayanganku, aku tidak mau

Tu Kya Cheez Hai
-Kau sesungguhnya apa?


Neend Khoyi Chain Khoya
-Kantukku lenyap, ketenanganku hilang
Soye Saare Main Na Soya
-Semua terlelap, aku tidak bisa tertidur
Neend Khoyi Chain Khoya
-Kantukku lenyap, ketenanganku hilang
Soye Saare Main Na Soya
-Semua terlelap, aku tidak bisa tertidur

Din Kaise Bhi Kat Jaaye
-Entah bagaimana hari berlalu
Par Raat Naa Bite Hai
-Tetapi malam enggan bergulir
Mera Dil Na Kuchal Dena
-Jangan kau menginjaki hatiku
Tere Paanv Ke Neeche Hai
-Dibawah telapak kakimu
Jaanu Jaan-E-Jaana Jaanam
-Kekasihku, belahan jiwaku, pujaanku
Tu Kya Cheez Hai Main Jaanu Na
-Kau sesungguhnya apa?, aku tidak tahu
Mujhko Aziz Hai Main Maanu Na
-Kau kesayanganku, aku tidak mau
Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu

-Sihir, sihir, sihir

Jaadu Jaadu Jaadu Jaadu
-Sihir, sihir, sihir, sihir
Charon Taraf Yeh Kaisa Jaadu
-Bagaimana sihir ini ada di segala penjuru
Teri Nazar Uff Teri Adaa
-Wow matamu serta pesonamu
Kar Rahi Hai Kaisa Jaadu
-Bagaimana bisa merapalkan guna-guna
Jaanu Jaan-E-Jaana Jaanam
-Kekasihku, belahan jiwaku, pujaanku
Tu Kya Cheez Hai Main Jaanu Na
-Kau sesungguhnya apa?, aku tidak tahu
Mujhko Aziz Hai Main Maanu Na
-Kau kesayanganku, aku tidak mau

Tu Kya Cheez Hai
-Kau sesungguhnya apa?




—————-

Artikel lirik lagu dengan judul “Lirik Jaadu Jaadu Terjemahan Indonesia Yaraana (1995)” dikutip dari Nizam Lamongan

Bagikan :
Picture of Admin

Admin

Bionya belum selesai ditulis, nanti balik lagi yah!

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Sebelumnya
Selanjutnya
Pos Terkait
AVvXsEjn7wqSxdcAbwSWlSFHQ9zBBMJDfZfuyKov5F5I0OtSIf-z2IZp4pIxvFeuLqlXaM4q0imHeIeToOSACyqHXjx1pejuLCjsuQBNsBu9VgZSQOOP-9SnsdVnCFYhJNhksEdxk9cNDy2WU1EzwYQxwQ6efQKAa0eUlNsTbt0lMb302C3Q_bRHZfmGqVsK9Bw
Lirik Shaam Bhi Khoob Hai Terjemahan Indonesia Karz (2002)
AVvXsEj4n1MVGtPrW0d212A1rN4nspM1q0MpxQQKwz0lXOKZ2iKLrGmKM6fZgmEFgn5TngeB74E2sT05aEZGO5LuJU9lpTcv5XWsMV3kOA5tot6GhQ9_8sYoM1nmgkwiEbGssW7ZQCbNqXMMZi313wpAzE4siOR4X4DPMpV4U6mBIm5FWy5mvnxgoKEoLyrAqIg
Lirik Tum Mano Ya Na Mano Teehemahan Indonesia Khuddar (1994)
Do-bol
Lirik Do Bol Terjemahan Indonesia
AVvXsEjR4NLYGOML94zHs1fWSSXyNU-DAUjBiFzZtNE7tYELPGIKiFcNi5_obpr4iKSekIx8eVB-HZF19MlXs2pAZ3QACGUifZBIB3zSu4Ct20LrXgLfiIs85EPmmaGYmkZZGINs8FsGPCGhGR7KFL3KTMy1LoEugE2G9L5m2T5S9rQgk5GAvHqEIGP5XU7w4uo
Lirik Humko Mohabbat Dhoondh Rahi Terjemahan Indonesia Kitne Door Kitne Paas (2002)
Popular
The Trial
Ulasan The Trial: Perpaduan Drama Ruang Sidang, Cinta, Ambisi, dan Keluarga
96716092
Mantan kekasih Kartik Aaryan dan Sara Ali Khan rayakan Tahun Baru di London!
Karan-Johar-takes-a-jibe-at-actors-who-ask-20-cr-fee-but-cannot-promise-5-cr-opening
Karan Johar blak-blakan soal aktor biasa-biasa saja yang menganggap dirinya superstar, banyak yang 'tertipu'
1708330280_bhakshakreview1-1707371366
Review Bhakshak: Bhumi Pednekar Menampilkan Akting Luar Biasa Dalam Film Ini Yang Meresahkan Tapi Menggugah Pikiran
HL-20-930x500
9 Artis Bollywood ini ternyata kenakan baju pengantin ibunya di hari pernikahan, unik dan langka
Follow Us
Kategori
Terbaru

Maaf, konten ini hanya bisa dibaca saja

Bagikan melalui tombol yang tersedia!